轮播广告
自定模版
   返回首页      加入收藏      联系我们
自定内容
专题文章
 
地 址:北京市海淀区中关村大街甲28号海淀艺术大厦
北京市朝阳区北四环东路108号院11号楼
电 话:010-84831243
联系人:蓝(老师)
手 机:15801658808
网址:www.msvocaledu.com
邮 箱:msvocaledu@gmail.com
邮 编:100008
当前位置
文章正文
《译制片回眸》
转载    2013-04-29 11:13:17    文字:【】【】【
摘要:综述: 希西公主、佐罗、叶塞尼亚、杜丘、简"爱……还记得这些曾让我们魂牵梦萦,热血沸腾、甚至唏嘘不已的人物吗?回想起那些陪伴我们长大的老译制片,也许它们的情节和画面已随着时间的流逝而模糊了,可那些脍炙人口、精彩绝伦的对白却依然清晰地留在我们的记忆里。


《译制片回眸》

 

作者:[CCTV10《记忆》栏目] 来源:[央视国际]



综述:

        希西公主、佐罗、叶塞尼亚、杜丘、简"爱……还记得这些曾让我们魂牵梦萦,热血沸腾、甚至唏嘘不已的人物吗?回想起那些陪伴我们长大的老译制片,也许它们的情节和画面已随着时间的流逝而模糊了,可那些脍炙人口、精彩绝伦的对白却依然清晰地留在我们的记忆里。

        在那个我们还不知明星为何物的年代,有一群人的名字被我们所牢牢记住,甚至超越了他们所代言的那些超级巨星。当他们用声音塑造出一个个栩栩如生的人物,引领我们去感受那陌生遥远的异域文化的时候,无可否认,他们是真正的明星。

        中央电视台第10套节目于07年321日到25日,连续推出5集系列节目《熟悉的陌生人》,期待多年以后能够再次引领您循着那些熟悉的声音,去追寻译制片的过往。

 ......

 

    那些曾伴随着一代人成长的译制片,不仅用火辣辣的爱情感染着我们,也在言谈举止、生活细节上左右着时尚的潮流,为我们打开了通向外面世界的一扇窗。    从小酷爱电影的崔永元对译制片也是一往情深:“比如我们看到系那样的围裙,就是镶花边的那种围裙,这都是从电影里看到的;看到喝咖啡,这都是早期从阿尔巴尼亚电影里看到的,我那时候就琢磨,我们喝水他们喝咖啡,这咖啡是什么呢,伙伴说可能就是咱们的茶吧,那为什么叫咖啡呢,就一直弄不明白这事……”而外国电影中的人物形象也对年少的崔永元产生了影响:“我们早期看的,无论是苏联电影,还是阿尔巴尼亚电影,还是越南电影里边,它都有一股男人气,这是我特别喜欢的。因为那时我们中国电影里,这些东西挺少的,可能跟这个民族的文化有关系,崇尚阴柔之气吧,包括我们三四十年代那个电影,我们的男主人公都是奶油小生。但是国外电影男人气那种汉子特别多,顶天立地那种汉子特别多,我觉得这个,就是对我影响特别大。”

  通过译制片形成的流行语更是那个年代的特殊记忆。如今,四十来岁的人们都能随口来几句:“面包会有的,牛奶也会有的”(《列宁在十月》)、“让列宁同志先走”(《列宁在1918》)、“你已经到了这种地步了”(《海岸风雷》)、“漂亮的脸蛋能出大米吗”(《摘苹果的时候》)、“好的,头儿”(《加里森敢死队》)……

  随着全球化浪潮的到来和老一代配音艺术家的淡出,像这样把中外文化巧妙糅合在一起的经典对白大约会越来越少了。

  但只要有这些声音为伴,有这些熟悉的陌生人陪伴,往昔岁月留下来的温暖就一直不会消失……。 



本文转载自:中国配音网;由本博编辑室编辑配图

 

 

附件下载:blog_4cf8f3160100855v.html (已下载5次)
浏览 (886) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(0) | 反对(0) | 发布人:管理员
将本文加入收藏夹
版权所有
版权所有 Copyright(C)2012-2020 美聲藝苑藝術嗓音工作室







































































































万家和装饰

成都装修公司

QQ头像

眉山网站建设

成都装修队

宜宾网站建设